Марфа
Здравствуйте! Меня зовут Марфа, мне 15 лет, и я хочу поделиться своей историей изучения испанского языка.
Мой родной язык — русский. Я родилась и жила в России до середины пятого класса, пока наша семья не переехала в Коста-Рику — небольшую страну в Центральной Америке, расположенную между Никарагуа и Панамой, на побережье Карибского моря и Тихого океана. Несмотря на распространённое заблуждение, Коста-Рика — полностью независимая страна с 1821 года, где официальным языком является испанский.
Переезд стал для меня настоящим языковым вызовом: я совершенно не знала испанского, но сразу была зачислена в государственную школу. Это вынудило меня быстро освоить язык в реальных условиях общения. Сейчас, находясь на половине восьмого класса по местной системе образования, я с гордостью отмечаю, что обучаюсь (без использования переводчика) лучше, чем 4/5 всего класса.
Мой опыт изучения языка показал интересную особенность: традиционные методы обучения испанскому — будь то учебники или приложения вроде Duolingo — отлично подходят для освоения грамматики и расширения словарного запаса, но недостаточно эффективны для развития разговорных навыков. В реальной жизни, когда нужно общаться с носителями языка, понимать их речь и быть понятым, требуются особые навыки.
Именно поэтому я хочу поделиться своим опытом и помочь тем, кто стремится освоить живой испанский язык. Моя цель — научить людей свободно общаться на испанском, чтобы они могли уверенно чувствовать себя в испаноговорящих странах, могли задавать вопросы и понимать ответы, решать повседневные задачи через общение.
Я верю, что мой опыт может быть полезен всем, кто мечтает преодолеть языковой барьер и открыть для себя мир испаноязычной культуры.